Ablaufplan

ABLAUFPLAN FÜR CHORBETREUER*INNEN
INTERNATIONAL CHILDREN’S CHOIR FESTIVAL HALLE (SAALE), GERMANY
15 – 18 May 2025
alles in rot sind Zusatzinfos, die die Chöre nicht haben
.
CHOIRS
Kinder- und Jugendchor „sotto voce“ Kiel (28 Kinder 12-18 Jahre, 2 Erwachsene)
Busan Namgu Kinderchor, Südkorea (40 Kinder 8-14 Jahre, 5 Erwachsene)
https://www.bsnamgu.go.kr/index.namgu?menuCd=DOM_000000602007000000
WhatsApp +82 10 9313 1624 oder +82 10 9654 5490
Kinderchor VoGGS am Goethe-Gymnasium Schwerin (42 Kinder 12-15 Jahre, 4 Erwachsene)
https://www.goethegymnasium-schwerin.de/musikgymnasium/ensembles/choere/kinderchorVoGGS/
Carola Nicklich: 0172 3014223
Kinderchor der Humboldt-Schule Caracas, Venezuela (23 Kinder 8-13 Jahre, 5 Erwachsene)
https://fundacionaequalis.org.ve/proyecto-coral-del-colegio-humboldt/
Ana María Raga: WhatsApp +58 416 6099483
Kindersingakademie der Stadt Halle (Saale), Germany (41 Kinder 8-16 Jahre)
https://www.kindersingakademie.de/
Chorschule Utrecht, Niederlande (20 Kinder 10-12 Jahre, 6 Erwachsene, 1 Busfahrer)
https://www.koorschoolutrecht.nl/
Philharmonischer Kinderchor Prag, Tschechien (40 Kinder 12-18 Jahre, 5 Erwachsene)
https://www.kuhnata.cz/cs/
* SÜDKOREA: Der Chor reist mit insgesamt 59 Kindern an. Vereinbart ist, dass nur die maximal erlaubte Teilnehmeranzahl von 40 Sänger*innen und 5 Erwachsenen verpflegt wird, es werden demnach auch nur 45 Festivalbänder ausgegeben! Beim Eröffnungskonzert singen nur 40 Kinder, KEIN freier Eintritt für restliche Kinder beim Eröffnungskonzert.
Der Chor aus Griechenland hat abgesagt!
.
KONTAKTDATEN
Intendantin: Marie-Therese Mehler 01522 62 86 512
Koordination Gastfamilien: Meret Miller 0173 75 95 582 / info@kindersingakademie.de
Logistik: Pete 0163 79 81 799
Social Media: Luise 0178 23 09 778
CHORBETREUER*INNEN:
Koordination Chorbetreuer*innen: Clara 0173 78 35 243 (Sonntag nicht anwesend)
Anna: 0176 70 45 84 40 > Kiel
Eva: 0157 57 20 75 95 > Schwerin
Johanna: 0151 27 79 25 76 > Niederlande
Mara: 01577 52 80 354 > Venezuela
Dietmar: 0176 64 42 57 67 > Tschechien
Thorge: 0152 26 69 70 17 > Südkorea
Kindersingakademie:
Jasmin: 01512 88 06 729 (Do ab 17 Uhr)
Sophie: 0176 34 34 99 23 (Sa nur bis mittags)
Max: 0177 89 11 417
Dietmar Stahl (Fahrer) (Samstag nicht)
KEINE Erlaubnis zur Veröffentlichung auf Social Media:
Niederlande: Demian Jimenez Zambrano (bitte mit Johanna klären, welcher Junge das ist)
Kindersingakademie: Clara und Cora (bitte mit Max / Sophie / Therese klären, wer das ist)
Alle Chorbetreuer*innen und alle Mitarbeiter*innen sind bei der Verpflegung mit eingeplant!
.
INFORMATION
Each participant (singers + adults) must wear their festival wristband (Festival-Armband) at all times, it is considered as access authorization to all venues and catering. You get the wristbands on the first day.
Each Choir will have an individual contact person during the festival to accompany your choir.
The festival fee covers accomodation including breakfast, the listed meals and the choir workshop.
Host families will also provide packed lunch for Saturday and supper every evening.
The tap water in Germany is potable water.
Photography and filming are taking place. Please tell us soon if we are NOT allowed to publish photos of one your singers.
When staying with host families: Children will be dropped off by their families in the morning and picked up again in the evening. If concert uniform is required, please bring it with you in the morning.
You are welcome to attend the other concerts in which you are not on stage yourself.
.
Räume zum Proben / Umziehen / Aufenthalt:
– Chorhaus Stadtsingechor Haus 21 Franckesche Stiftungen (Franckeplatz 21); Schlüsselverantwortliche: Clara
– Musikinstitut; Schlüsselverantwortliche: Clara? (oder Eva / Anna / Thorge ?)
– Garderoben der Veranstaltungsorte; Schlüsselverantwortliche: jeweilige*r Chorbetreuer*in
Die Schlüssel bleiben immer in der Hand von uns Chorbetreuer*innen und werden nicht an die Chöre gegeben!
SCHEDULE
THURSDAY, 15 MAY 2025
Anreise der Chöre:
SÜDKOREA: Ankunft am Mittwochabend gegen 23 Uhr mit dem Zug aus Frankfurt/Main, sie checken selbstständig ins Hotel ein
CZECHIA: Ankunft gegen 13 Uhr mit dem Bus am Hallmarkt
SCHWERIN: Ankunft mit dem Bus gegen 13 Uhr an der Jugendherberge, Check-in ist erst 15 Uhr möglich – Eva ggf. Schlüssel holen und Check in nachmittags? Rezeption ist aber bis 21.30 Uhr besetzt
KIEL: Ankunft 13.16 Uhr Gleis 6 am Hbf (ICE 1005 aus Hamburg) – Abholung durch Anna am Hbf > zum Hotel
VENEZUELA: Ankunft 13.44 Uhr Gleis 6 am Hbf (ICE 930 aus Frankfurt/Main) – Abholung durch Mara am Hbf mit Schild “Coral del Colegio Humboldt” und Fußweg zur Ulrichskirche, Koffer ins Auto laden (Pete fährt), Erwachsene können im niu Ridge Hotel Koffer abladen
NIEDERLANDE: Ankunft gegen 15 Uhr (oder später) mit dem Bus am Hallmarkt
13:00 Uhr Aufbau
2 Parkkarten bekommen wir vor der Konzerthalle Ulrichskirche
2:00 pm arrival
Konzerthalle Ulrichskirche (address stage entrance: Christian-Wolff-Straße 2)
parking spaces for buses are available in the city center:
Salzgrafenstraße, 06108 Halle (Saale) – Hallmarkt (8 minutes by foot to Konzerthalle Ulrichskirche)
or Herrenstraße 17, 06108 Halle (15 min by foot to Konzerthalle Ulrichskirche)
Am Hallmarkt dürfen drei Busse parken.
notfalls gibt es auch noch einen Busparkplatz am Friedemann-Bach-Platz: https://maps.app.goo.gl/MJcvKoarsF9hzi9c9
235 Kinder + 27 Erwachsene + 6 Chorbetreuer*innen + Mitarbeiter*innen KSA
Austeilen der Goodie-Bags und der Festivalbänder
Konzerthalle Ulrichskirche: max. 407 Besucher zugelassen (ohne Empore), d.h. 120 Plätze für Publikum
Liste Ehrengäste (Freikarten) liegt an der Kasse; zudem erhalt jede Gastfamilie 2 Freikarten
172 Plätze reservieren für die Chöre (außer SCHWERIN > Empore)
Plätze vorn reservieren für Ehrengäste / Moderation etc.; Empore: 14 Plätze übrig für Mitarbeiter*innen
120 Programmhefte auf allen Sitzplätzen (auch Einzelreservierungen) verteilen, die nicht für Chöre reserviert sind
Umkleiden:
Räume 1. Etage links: 110 NIEDERLANDE, 111 Kiel // Raum 1. Etage rechts: 112 TSCHECHIEN /
Gewölbekeller: VENEZUELA mit Gepäck // Empore (max. 60 Personen erlaubt): SCHWERIN
Im Backstagebereich inklusive Innenhof dürfen sich max. 120 Personen aufhalten (wegen Brandschutz), d.h. backstage nur KIEL, TSCHECHIEN, NIEDERLANDE, VENEZUELA.
SCHWERIN darf sich nur im Innenhof aufhalten.
SÜDKOREA und KINDERSINGAKADEMIE bitte nach Möglichkeit nicht im Backstagebereich und wenn überhaupt, dann nur im Innenhof aufhalten, besser draußen vor dem Betriebseingang.
mögl. Proben- und Aufenthaltsort am Donnerstag:
Musikinstitut: 10-16 Uhr Studiobühne Haus 2 / 9-20 Uhr Raum 320 Haus 1
Schlüsselverantwortliche: Clara
Pete 12-18 Uhr
Abholung Beachflag SWH Do, 15. Mai 2025 um 11 Uhr im Kundencenter Stadtwerke Halle
13.45 Uhr Abholung Gepäck VENEZUELA am Hbf
Gepäck von TSCHECHIEN und NIEDERLANDE verbleibt im Reisebus! (Busparkplatz Hallmarkt)
Imbiss VOR dem Betriebseingang der Kirche möglich für SCHWERIN, SÜDKOREA
Wasser, Birnen, Schokoriegel (für jede Person je 1 Stück); Foodtruck mit Falafelwraps
Im Konzertraum der Kirche darf nicht gegessen werden.
Für jede Person (Kinder, Erwachsene, Chorbetreuer*innen, Mitarbeiter*innen) sind 1,25 Falafel-Wraps geplant. Ansage: Wer nach dem ersten noch Hunger hat, sucht sich Freund*in, mit der/dem Wrap Nummer 2 geteilt wird. (Möglichst sollten aber erstmal alle Chöre gegessen haben vor Runde zwei… und ich möchte keine angefangenen Wraps im Müll finden.) Das Festivalarmband muss vorgezeigt werden, um einen Wrap zu bekommen.
SÜDKOREA muss schon umgezogen zur Bühnenprobe kommen. Alternativ zwischen Bühnenprobe und Konzert nochmal ins Hotel zum Umziehen.
3:00 – 5:30 p.m. takeaway meal – falafel wrap (vegan, lactose free)
Foodtruck vor dem Betriebseingang der Ulrichskirche
außerdem gibt es drinnen für jeden je 1 Birne, Schokoriegel und Wasser
from 2:00 p.m. stage rehearsal – Bühnenprobe:
Konzerthalle Ulrichskirche. Please be on time.
2:00 – 2:20 SOUTH KOREA (40 singers) – already changed clothes
2:25 – 2:45 SCHWERIN
2:50 – 3:10 VENEZUELA
3:15 – 3:35 CZECHIA
3:40 – 4:00 NETHERLANDS
4:05 – 4:25 KIEL (bitte schon umgezogen kommen)
4:30 – 4:50 KINDERSINGAKADEMIE (bereits umgezogen kommen)
ab 17.15 Uhr Einlass + Kartenverkauf (15 € / 7 € ermäßigt, Karten nur erhältlich an der Abendkasse)
> Ermäßigung gilt für Kinder bis einschl. 18 Jahre, Azubis, Studierende, Halle-Pass, Begleitpersonen von Schwerbehinderten
2 Chorbetreuer*in übernehmen die Garderobe (Garderobe muss im gesamten Konzert besetzt sein;
2 Chorbetreuer*innen übernehmen den Einlass (Eintrittskarte einreißen bzw. Festivalarmband kontrollieren)
1 Chorbetreuer*in übernimmt Kartenverkauf = Kassenverantwortlicher (bitte Strichliste führen). Die/der Kassenverantwortliche lässt die Kasse bitte ab 13 Uhr nicht aus den Augen!! nach dem Konzert Übergabe der Kasse an Therese oder Meret!
Meret steht direkt gegenüber / neben der Abendkasse und übernimmt Liste mit Freikarten / Ehrengästen am Stehtisch mit 1 Chorbetreuer*in, der/die je 1 Beutel an Gastfamilie überreicht
6:00 – 8:00 p.m. Opening Concert „Welcome“ ALL CHOIRS
Konzerthalle Ulrichskirche
each choir will present about 3 songs including a traditional folk song from its home country
(but maximal 10 minutes including going on the stage and leaving the stage)
grand piano is available
all choirs sing together at the end of the concert: “Da steht eine Burg überm Tale” > all choirs mixed up on stage
KINDERSINGAKADEMIE
THE NETHERLANDS
VENEZUELA
SCHWERIN
KIEL
SOUTH KOREA
CZECHIA
Logistik im Konzert: bitte sprecht das gut mit den Chören durch:
KINDERSINGAKADEMIE steht auf der Bühne, NIEDERLANDE steht hinten an Garderobe bereit zum Auftritt. Während des letzten Liedes der KSA: NIEDERLANDE geht quer über den Hof hinter die Bühne und VENEZUELA steht auf und stellt sich hinten an die Garderobe. Sobald Kindersingakademie die Bühne verlassen hat, geht NIEDERLANDE auf – usw. (Jeder Chor singt 3 Lieder, Ausnahmen: Kindersingakademie 4, Südkorea nur 2). Aufgang ist also immer vom Backstagebereich; Abgang von der Bühne immer in den Publikumssaal auf die frei gewordenen Stühle.
Für das Abschlusslied wird die Moderatorin alle Chöre auf die Bühne bitten. Die jüngeren nach vorn, die älteren nach hinten, alle Chöre durcheinander. (Pianistin: Tamari Okrashvili, Dirigat: Marie-Therese Mehler)
8.00 p.m. children will be assigned to host families
CZECHIA, VENEZUELA
verantwortlich: Meret Miller und Chorbetreuer*innen der beiden Chöre
Übergabe Gasteltern für die Chorkinder aus Tschechien: an der Publikums-Garderobe in der Kirche, Gepäck bitte aus dem Bus am Hallmarkt abholen
Übergabe Gasteltern für die Chorkinder aus Venezuela: neben der Bühne, Gepäck ist in der Ulrichskirche
Dietmar Stahl & Johanna fahren nach dem Konzert kurz mit ins Gästehaus Franzigmark,
um die Schlüssel- und Kühlschrank-Übergabe an den Chor zu gewährleisten
17-20 Uhr sind zwei Sanitäter vom DRK vor Ort
FRIDAY, 16 MAY 2025
Pete Logistik: 9.30-11.30 Uhr / 19.30-21 Uhr
Kinderbetreuung 8.30 – 11.00 Uhr – zwei Chorbetreuer*innen
Die Stühle der ersten 5 Reihen sortiert abbauen und am Rand stapeln (Achtung, die sind nummeriert)
Pete (?) und alle Chorbetreuer*innen ab 8 Uhr! Einer übernimmt bitte die “Aufsicht” und macht Ansagen, damit die Stühle gut sortiert sind.
CZECHIA, VENEZUELA:
9:00 a.m. host families will bring the children to Konzerthalle Ulrichskirche
CZECHIA: free time until 11:00 a.m., Aufenthalt im Gewölbekeller bzw. in den Garderoben oben möglich
mögl. Proben- und Aufenthaltsort am Freitag:
Musikinstitut: 16-20 Uhr Raum 320 Haus 1; Schlüsselverantwortliche: Clara
VENEZUELA Probe ca. 11-14 Uhr Musikinstitut Konzertsaal Haus I, Kleine Marktstraße 7 (8 min by foot)
Schlüsselverantwortliche: Clara ?
12 Uhr Pause mit Überraschung: Übergabe der Rose der Freundschaft durch Reiner Töpfer
Mara erläutert den Hintergrund dem Chor:
getöpferte Rose als Symbol der Freundschaft
Reiner Töpfer’s self-made ceramic roses have already been sent to 140 countries around the world. For Reiner Töpfer, the flower is a symbol of friendship and a reminder of his deceased wife. Venezuela steht noch aus und hat bisher noch keine Rose erhalten. https://bit.ly/Rosen_dw
Bitte Foto mit dem Chor und der Rose für Instagram machen @rosenderfreundschaft
(Er bringt vermutlich 5 weitere Rosen für die anderen Chöre mit… Mara nimmt sie mit, die verteilen wir dann am Sonntag – wer ist verantwortlich?)
9:15 – 10:45 a.m. group 1 (8-13 years, 83 children)
choir workshop „body percussion & improvisation“ (Sarah Lasaki & Ben Schütz, Hamburg)
SOUTH KOREA (40 singers), THE NETHERLANDS, VENEZUELA
Konzerthalle Ulrichskirche
11:00 – 12:30 a.m. group 2 (12-18 years, 110 children)
choir workshop „body percussion & improvisation“ (Sarah Lasaki & Ben Schütz, Hamburg)
CZECHIA, KIEL, SCHWERIN
Konzerthalle Ulrichskirche
12.30 Uhr Dietmar, Max, Pete
Die Stühle der ersten 5 Reihen wieder sortiert aufbauen (Achtung, die sind nummeriert)
13.00 Uhr KIEL & SCHWERIN: Mittagessen in der Jugendherberge (bitte pünktlich sein!)
Und den anderen Chören bitte nicht erzählen, dass Schwerin und Kiel Mittagessen bekommen…
nachmittags: 72 Kinder + 13 Erwachsene + 6 Chorbetreuer*innen + Logistik + Therese
95 Plätze reservieren für die drei singenden Chöre, 1 Platz vorn für die Moderatorin, übrige Reserviert-Schilder vom Donnerstag einsammeln
175 Programmhefte auf jedem 2. Sitzplatz verteilen, der nicht für die drei singenden Chöre reserviert ist
Empore wird nur freigegeben, falls extrem hoher Andrang vom Publikum, max. 60 Personen auf Empore
Umkleiden:
1. Etage: 110 NIEDERLANDE, 111 VENEZUELA / Gewölbekeller: KIEL
Schwerin, Südkorea und Tschechien dürfen sich nicht im Backstagebereich aufhalten!
from 3:15 p.m. stage rehearsal Konzerthalle Ulrichskirche
3:15 – 3.50 p.m. THE NETHERLANDS
3:50 – 4:25 p.m. KIEL
4:25 – 5:00 p.m. VENEZUELA
ab 17.15 Uhr Einlass (Eintritt frei)
je 2 Chorbetreuer*in übernehmen: Einlass, Garderobe
(Garderobe muss gesamtes Konzert besetzt sein;
Einlass: es dürfen max. 312 Gäste eingelassen werden inkl. der nicht singenden Chöre
(Clicker-Zähler vorhanden)
THE NETHERLANDS: 2 Kinder bestimmen, die am Ausgang Spenden sammeln! Körbchen platzieren und den Kindern zeigen (die sollen die gefüllten Körbchen bitte an Johanna zurückgegenn (und dann an Meret, Therese oder Clara)
6.00 – 7.30 p.m. festival friendship concert I Konzerthalle Ulrichskirche
each choir will present an about 20 minutes programme including a traditional folk song from its home country, grand piano is available
THE NETHERLANDS
KIEL
VENEZUELA
ALL 3 CHOIRS: final song: „Da steht eine Burg überm Tale“
alle Chorbetreuer*innen:
Bitte restliche Programmhefte und Reserviert-Schilder einsammeln.
Alles muss aus der Ulrichskirche raus und in das Auto von Pete.
Bitte Garderoben und Toiletten checken, Müll entsorgen, Garderobenschlüssel wieder an Türen stecken
KIEL / SCHWERIN können ab 19.30 Uhr den Chorsaal im Haus 21 der Franckeschen Stiftungen nutzen zum Pizzaessen und geselligen Beisammensein. Schlüsselverantwortliche: Clara
Sammelpunkt Gastfamilien – Übergabe Kinder: vor dem Publikumseingang Ulrichskirche,
bitte Kinder informieren
SATURDAY, 17 MAY 2025
NIEDERLANDE:
Samstag: 8.30 Uhr Frühstück für 25 Personen in der Kindersingakademie Raum 2 unten,
Adresse: Silbertalerstraße 5, 06132 Halle (Saale), Probe im Saal möglich
Frühstücks-Orga-Team: Max, Jasmin, Sophie, Johanna
Kühlschrank ist gefüllt, bitte Kaffee/Tee kochen, Tisch decken und abwaschen (Der Geschirrspüler ist leider defekt…), vorher 120 Scheiben Weißbrot (kein Toast) oder 60 billige frische Brötchen, und billiges Obst kaufen (keine Äpfel/Birnen). Kühlschrank ist ansonsten gefüllt.
ca. 10 Uhr Abfahrt NIEDERLANDE von KSA zum Hallmarkt oder Friedemann-Bach-Platz, von dort aus zu Fuß zum Löwengebäude, Johanna fährt mit, alle anderen räumen auf und schließen KSA zu
Das Gästehaus wird tagsüber von der Stadt Halle genutzt, daher muss das Haus am Samstag von 8.00 – 20.00 Uhr geräumt werden (Freitagabend bitte Saal, Küche und Toiletten sauber hinterlassen)
Das Open Air Konzert singen alle Festivalchöre plus 5 Chöre aus der Region, die nur am Samstag anreisen:
Kinderchor der Klasse 5 am Landesgymnasium für Musik Wernigerode (42 Kinder)
Kinderchor der Singschule Halle (25 Kinder)
Kinderchor „Knospenklang“ der Kreismusikschule „J. J. Quantz“ Merseburg (8 Kinder)
Kleiner ThomasSchulchor 5-7 (38 Kinder)
Kurrende Halberstadt (35 Kinder)
Clara ist Ansprechpartnerin für die regionalen Chöre.
Schlüsselverantwortliche*r Flügel-Schlüssel: muss jemand aus Halle sein!
Jemand muss den Schlüssel für den Flügel der Aula beim Pförtner an der Information abholen (rechts neben der Mensa Tulpe, Uniring 5) zwischen 9.00 und 13.00 Uhr.
Nach dem Konzert Flügel abschließen. Schlüsselrückgabe bis Montagvormittag.
Sollten Löwengebäude oder AudiMax verschlossen sein, muss jemand den Wachschutz an der Information informieren (rechts neben der Mensa Tulpe, Uniring 5), der schließt auf.
gebucht auf: Hallesche Jugendwerkstatt / Kinderchorfestival / Marie-Therese Mehler
10:30 meeting ALL CHOIRS
AudiMax of the university / address: Universitätsplatz 1
11:00 – 13:00 rehearsal ALL CHOIRS
405 kids // director: Wulf-Henning Steffen, pianist: Tamari Okroashvili
@ SOUTHKOREA: 59 singers
11-13 Uhr sind zwei Sanitäter vom DRK vor Ort
Wir haben im AudiMax zwei kleinere Hörsäle zum Umziehen, diese können aber nicht abgeschlossen werden. Bitte alle Sachen dort mitnehmen oder jemanden zur Aufsicht dort hinstellen.
Klamotten und Taschen können auch im Hörsaal XIV a/b in der obersten Etage im Löwengebäude während des Konzerts abgestellt werden, dort bitte nur notfalls kurz vorm Konzert umziehen, kein Aufenthalt. Auch dieser Raum ist nicht abschließbar – ein/e Chorbetreuer*in bewacht bitte während des Freundschaftskonzerts den Raum bzw. sobald dort Taschen abgestellt werden.
Löwengebäude: An Wände und Türen darf nichts angebracht werden (Denkmalschutz).
Toiletten befinden sich im Erdgeschoss
In der Aula und im Treppenhaus darf nicht gegessen werden.
Einweisung Brandschutz durch Therese!
Löwengebäude soll aus Brandschutzgründen nicht zum Aufenthalt genutzt werden.
Musikinstitut kann zum Einschließen von Chorkleidung etc. genutzt werden.
Musikinstitut Sitzecke wäre auch möglich zum Aufenthalt mittags.
WERNIGERODE: 13-15 Uhr Aufenthalt im Chorhaus, Gepäck bis 18 Uhr dort einschließen
Chorhaus Franckesche Stiftungen Haus 21; Schlüsselverantwortliche: Clara
HALBERSTADT: 13-18 Uhr Musikinstitut Raum 320 Haus 1; Schlüsselverantwortliche ?
Pete Logistik: 10-12 Uhr / 16.30 – 17.30 Uhr / 20-21 Uhr
Schwerin: JH in die Aula bis 16 Uhr Percussionsinstrumente:
1 Djembe, Bongos mit Ständer, 2 Notenständer, Tenor-Klangstab, Bassboomwhacker und Shaker sowie eine Box mit Steinen und Tüchern
Stoffbeutel für regionale Chöre ins AudiMax
E-Piano aus Jugendherberge Franckeraum abholen > KSA
stage rehearsal auditorium “Löwengebäude” university: Universitätsplatz 11
2:15 – 2:45 p.m. CZECHIA (time is variabel from 1:00 to 3.00 p.m.)
3:00 p.m. meeting at stairs of city hall (Rathaustreppen) at the marketplace ALL CHOIRS
3:30 – 5:30 p.m. Open Air Concert marketplace Rathaustreppen
Regenvariante: Treppenhaus AudiMax
3:30 – 4:00 p.m. 5 festival songs ALL CHOIRS (@SOUTHKOREA: 59 singers)
4:00 – 5:30 p.m. the following choirs will present about 3 songs (10-12 minutes)
including a traditional folk song from its home country
digital piano is available
KINDERSINGAKADEMIE
SOUTH KOREA (59 singers)
CZECHIA
KIEL
VENEZUELA
SCHWERIN, CZECHIA and SOUTHKOREA have to leave the open air concert earlier.
stage rehearsal: auditorium “Löwengebäude” of the university (Universitätsplatz 11)
16:55 – 17.25 Uhr SCHWERIN Bühnenprobe in der Aula des Löwengebäudes
5:30 – 6.00 p.m. SOUTHKOREA
15.30-17.30 Uhr sind zwei Sanitäter mit Krankentransportwagen vom DRK auf dem Markt (?)
nachmittags: 141 Kinder + 19 Erwachsene (+ ThomasSchulchor)
120 Plätze reservieren für die 3 singenden Chöre,
42 Plätze reservieren für Kleinen ThomasSchulchor, 1 Platz vorn für die Moderatorin
100 Programmhefte auf jedem 2. Sitzplatz verteilen, der nicht für die 3 singenden Chöre reserviert ist
18.00 Uhr Einlass (Eintritt frei) – 2 Chorbetreuer*innen,
es dürfen max. 135 Gäste inkl. der anderen Chöre eingelassen werden
TSCHECHIEN: 2 Kinder bestimmen, die am Ausgang Spenden sammeln! Körbchen platzieren und den Kindern zeigen, die sollen die gefüllten Körbchen bitte an Dietmar zurückgegenn (und dann an Meret, Therese oder Clara)
6:30 – 8:00 p.m. festival friendship concert II auditorium university – Aula im Löwengebäude
each choir will present an about 20 minutes programme including a traditional folk song from its home country, grand piano is available
SCHWERIN
SOUTH KOREA (59 singers)
CZECHIA
ALL 3 CHOIRS: final song: „Da steht eine Burg überm Tale“
KIEL / SCHWERIN können 20 – 22 Uhr den Chorsaal im Haus 21 der Franckeschen Stiftungen nutzen zum Pizzaessen und geselligem Beisammensein. Schlüsselverantwortliche: Clara
Sammelpunkt Gastfamilien – Übergabe Chorkinder: an den Löwen vor dem Löwengebäude,
bitte Kinder informieren
SUNDAY, 18 MAY 2025
Check-out in hotels / hostels:
B&B Hotel until 2:00 p.m.
IBIS Hotel until 12:00 noon
Jugendherberge bis 10.00 Uhr
Gästehaus Franzigmark bis 12.00 Uhr
10 Uhr Aufbau Hüpfburg – Pete als Helfer! Verlängerungskabel!!
16 Uhr Abbau Hüpfburg – Pete als Helfer! Ständchen/Geschenk für Hüpfburg-Steffen
11-16 Uhr Aufsicht Hüpfburg (es dürfen maximal 8-10 Kinder gleichzeitig hüpfen und bitte ohne Schuhe und ohne Brillen und ohne Essen) – ca. 3 Chorbetreuer*innen in 3 Schichten
16 Uhr Max sorgt für Ständchen für den Hüpfburgmenschen (16 Uhr Abbau)
12.00 – 4:00 p.m International CHOIR GARDEN PARTY ALL CHOIRS
with catering
Kindersingakademie der Stadt Halle, address: Silbertalerstraße 5
SOUTH KOREA – HOW TO GET THERE:
from central station: Tram 2 direction „Südstadt“ from platform D >> to station „Südstadt“ (15 min),
then from Südstadt: Tram 3 direction „Beesen“ from platform G >> to station „Anhalter Platz“ (5 min)
host families will bring the children to Kindersingakademie
B&B HOTEL & SCHWERIN – HOW TO GET THERE:
from market place: Tram 2 direction “Beesen” from platform B >> to station „Anhalter Platz“ (20 min)
@SCHWERIN: Instrumente werden mit einem Transporter von der Jugendherberge in die Kindersingakademie gefahren
@SCHWERIN: Instrumente werden mit einem Transporter von der Jugendherberge in die Kindersingakademie gefahren sowie teilweise Gepäck
@KIEL: bei Bedarf Transport von Gepäck zur Kindersingakademie
parking spaces for buses are available: Silbertalerstraße 5, 06132 Halle (Saale)
alle Festivalchöre (250 Kinder + 32 Erwachsene) + 8 Chorbetreuer*innen + alle Mitarbeiter*innen KSA
+ 29 Gastfamilien
@SCHWERIN, @KIEL: bei Bedarf Transport von Gepäck von der Unterkunft zur Kindersingakademie
Räume für Gepäckaufbewahrung (Tschechien, Südkorea, Venezuela, Kiel, Schwerin)
Pete Logistik: 9-13 Uhr / 16.00-17.30 Uhr
Bei Regen muss sofort das Stromkabel der Hüpfburg gezogen werden.
Rosen an die anderen Chöre verteilen: getöpferte Rose als Symbol der Freundschaft
Reiner Töpfer’s self-made ceramic roses have already been sent to 140 countries around the world. For Reiner Töpfer, the flower is a symbol of friendship and a reminder of his deceased wife.
https://bit.ly/Rosen_dw
Bitte Foto mit dem Chor und der Rose für Instagram machen @rosenderfreundschaft
Mara hat die Rosen, wer kümmert sich um Übergabe an die Chöre?
.
ACCOMODATION
SOUTH KOREA – arrival around 11 p.m. |
Hotel IBIS Styles Halle (Saale), Delitzscher Straße 17 / telephone: +49 345 57 12 0 14-18 May (4 overnight stays including breakfast) / check-in from 3:00 p.m. until midnight 40 children (2 double rooms, 8 tripple bed rooms, 3 four bedded rooms) 5 adults (1 single room, 2 double rooms) booked in the name of: Kindersingakademie / Hallesche Jugendwerkstatt Block-ID 751323 |
SOUTH KOREA: Am Anreisetag ausgefüllten Meldeschein mitbringen.
IBIS: Frühstück kostet 16 €, Kinder bis 11 Jahre zahlen 8 €
CHILDREN VENEZUELA, CHILDREN CZECHIA |
host families: in pairs (or three at a time) |
ADULTS VENEZUELA |
niu Ridge Holiday Inn Halle, address: Riebeckplatz 10 / telephone: +49 345 47119659 15-18 May (3 overnight stays including breakfast) / check-in from 3:00 p.m. until midnight 5 adults (1 single room, 2 double rooms) booked in the name of: Hallesche Jugendwerkstatt HOW TO GET THERE: from Halle (Saale) Central Station it’s 4 min by foot |
THE NETHERLANDS (arrival at 3.00 p.m.) |
BUND Umweltzentrum Franzigmark / Ökologieschule Schulumweltzentrum Adresse: Franzigmark 6 in 06193 Morl / 22 min Fahrtzeit ab Hallmarkt https://maps.app.goo.gl/hikCoHZYaC2e2zLG7 Frau Sylvia Schuster Telefon: + 49 345 68257607 / Check-in ab 14 Uhr Buchung auf Hallesche Jugendwerkstatt / Kinderchorfestival Das Befahren mit PKW und Bus sowie das Parken auf dem Gelände des Umweltzentrums ist verboten. Parkplatz Reisebus: auf der Brachwitzer Straße am Hafengelände https://maps.app.goo.gl/PC76nKiAmabn6QpQA Tiere füttern verboten und bitte die Stall- und Weideflächen nicht betreten. Auf dem gesamten Gelände des Umweltzentrums gilt absolutes Rauchverbot. Kerzen sind verboten. Gästehaus bitte bei Verlassen immer abschließen und alle Fenster schließen. Gästehaus mit 1x Doppelzimmer (männlicher Betreuer), 1x 5-Bett-Zimmer (Betreuerinnen), 1x 6-Bett-Zimmer (Jungs), 2x 7-Bett-Zimmer (Mädchen) Saal und Küche inkl. Kühlschrank vorhanden, Bettwäsche inklusive In den Schlafzimmern dürfen keine Möbel umgestellt werden und es darf nicht gegessen werden. am Samstag muss das Haus von 8.00 – 20.00 Uhr geräumt werden, da ab 7.30 Uhr eine Veranstaltung im Saal stattfindet, deswegen am Freitagabend bitte Saal, Küche und Toiletten halbwegs sauber hinterlassen Frühstück: Selbstverpflegung (Lebensmittel stellt das Festival zur Verfügung) Samstag: 8.30 Uhr Frühstück in der Kindersingakademie, Adresse: Silbertalerstraße 5, 06132 Halle (Saale), dort ist auch ein Probenraum verfügbar Am Sonntag bitte die Bettwäsche abziehen und umgestellte Möbel im Saal des Gästehauses bitte wieder zurückräumen. Sonntag bitte direkt nach dem Frühstück den Geschirrspüler anschalten! Chor verlässt das Gästehaus um 11.15 Uhr, Schlüssel an Johanna! |
3 ADULTS THE NETHERLANDS |
B&B HOTEL Halle (Saale), Hallorenring 9 / Telefon: +49 345 27 95 73 50 / Check-in ab 12 Uhr 15.-18. Mai 3 Einzelzimmer inkl. Frühstück (1 Pianistin, 1 Chorleiterin, 1 Busfahrer) Bitte auf die genaue Zimmeranzahl achten, da weitere Zimmer für andere Chöre gebucht sind. gebucht auf Gruppe 1185855 Hallesche Jugendwerkstatt WEGBESCHREIBUNG: ab Hauptbahnhof Halle (Saale) 22 min Fußweg oder 10 min mit der Straßenbahn: Tram 2 Richtung Soltauer Straße ab Steig C >> bis Haltestelle Hallmarkt oder Tram 5 Richtung Kröllwitz ab Steig C >> bis Haltestelle Hallmarkt |
ADULTS CZECHIA |
B&B HOTEL Halle (Saale), Hallorenring 9 / telephone: +49 345 27 95 73 50 / check-in from 12:00 noon 2 double rooms + 1 single room 15-18 May (3 overnight stays including breakfast) Please pay attention to the exact number and size of the rooms, as other choirs are accommodated in the hotel. booked in the name of: Group 1185855 Hallesche Jugendwerkstatt HOW TO GET THERE: from Halle (Saale) Central Station it’s 22 min by foot or 10 min by tram: Tram 2 direction „Soltauer Straße“ from platform C >> to station „Hallmarkt“ or Tram 5 direction „Kröllwitz“ from platform C >> to station „Hallmarkt“ |
KIEL |
B&B HOTEL Halle (Saale), Hallorenring 9 / Telefon: +49 345 27 95 73 50 / Check-in ab 12 Uhr ab Hauptbahnhof Halle (Saale) 22 min Fußweg oder 10 min mit der Straßenbahn: Tram 2 Richtung Soltauer Straße ab Steig C >> bis Haltestelle Hallmarkt oder Tram 5 Richtung Kröllwitz ab Steig C >> bis Haltestelle Hallmarkt 2 Einzelzimmer + 28 Kinder (3 Vierbettzimmer, 1 Dreibettzimmer, 7 Doppelzimmer) inkl. Frühstück (bitte auf die genaue Zimmeranzahl achten, da weitere Zimmer für andere Chöre gebucht sind) gebucht auf Gruppe 1185855 Hallesche Jugendwerkstatt |
B&B Frühstück kostet 13,90 € p.P.
SCHWERIN |
Jugendherberge Halle (Saale), Große Steinstr. 60 / (Bus)Parkplatz: Schimmelstraße 5 Tel.: +49 345 2024716 / Check-in: 15:00 – 21:30 Uhr (Rezeption ist geöffnet 7:30 – 22:00 Uhr) 4 Einzelzimmer + 42 Kinder in Mehrbettzimmern (35 Mädchen / 7 Jungen) inkl. Frühstück Für Samstagmittag sind Lunchpakete zum Mitnehmen inklusive, bitte Sa beim Frühstück packen. gebucht auf den Namen Hallesche Jugendwerkstatt, Reservierungs-Nr. 35436 Bettwäsche ist vorhanden, Handtücher bitte mitbringen. |
Freitag und Samstag: Francke-Raum als Probenraum in der Jugendherberge gebucht
JH: Frühstück 8,90 € p.P., jede weitere Mahlzeit 7,90 € p.P.
Rückgabe Beachflag SWH Mo oder Di im Kundencenter Stadtwerke Halle > Dietmar
Each participant must have a valid health insurance coverage for Germany available for the duration of the festival.
Please send us until 3rd April a list with the names of all participants (children and adults), including:
- full name
- age on May 18
- gender: f / m (female/male)
- special food request: vegetarian / vegan / important allergies (peanuts, milk…) – we will try our best
- if staying in host families: cat / dog allergy
and the pairs of children that will stay together in one family
And please tell us as soon as possible, at what time and how you will arrive
(by plane: name of the airport / by train / by bus)
Please provide us with one or two mobile phone numbers where you can be reached during the festival.
We are looking forward to seeing you!